18 février 2015
Trois détails qui tuent
J'hésite à louer une chambre où je ne pourrais toutefois PAS accueillir d'amants à la sauvette : il y avait des Lagarde et Mimiche dans la bibliotèque de la maîtresse de maison.
Si "burne" se traduit par "œuf" en espagnol du Mexique, en nahiatl, "testicule" se dit "avocat" (aguacatl)
Ici comme en Norvège, les seuls autochtones qui m'adressent spontanément la parole sont des débiles mentaux.
Publicité
Publicité
Commentaires
J